Tłumaczenia internetowe Tłumaczenia internetowe
WSZYSTKO CO TRZEBA WIEDZIEĆ O TŁUMACZENIACH INTERNETOWYCH


dodaj ogłoszenie
Tłumaczeniowe pogotowie awaryjne
Amar parkiety

Ankieta
Czy IQ.Link spełnił Twoje oczekiwania?
 


poniedziałek, 18 maja 2015 23:49

Regionalna konferencja ProZ.com dla tłumaczy w Kaliszu

Dzień dobry Państwu,

Organizujemy w tym roku regionalną konferencję ProZ.com dla tłumaczy w Kaliszu

ProZ.com jest największym portalem skupiającym tłumaczy z całego świata.
Przewidujemy, że w konferencji weźmie udział ok. 100 ? 150 osób, w tym tłumacze i
studenci. A zatem jest to dobra okazja do wypromowania własnej firmy w grupie odbiorców, w której znajdują się Państwa potencjalni klienci.

Poniżej przedstawiamy kilka opcji sponsorowania konferencji, które zapewniają różne możliwości zwiększenia widoczności własnej firmy i powiązania jej z wydarzeniem.

Sponsor online ? 80 EUR:

- Promocja online (logo i link do strony firmy umieszczony na stronie
konferencji oraz promocja firmy w newsletterze wysłanym do ponad 700,000
użytkowników na całym świecie)

Sponsor wspierający ? 120 EUR:
- (logo i link do strony firmy umieszczony na stronie konferencji oraz
promocja firmy w newsletterze wysłanym do ponad 700,000 użytkowników na
całym świecie)
- uznanie firmy jako sponsora
- 1 element reklamowy w materiałach dla uczestników
- prezentacja logo firmy podczas ceremonii otwarcia i zamknięcia

Złoty sponsor ? 280 EUR:

- (logo i link do strony firmy umieszczony na stronie konferencji oraz
promocja firmy w newsletterze wysłanym do ponad 700,000 użytkowników na
całym świecie)
- uznanie firmy jako sponsora
- 1 element reklamowy w materiałach dla uczestników
- prezentacja logo firmy podczas ceremonii otwarcia i zamknięcia
- 1 pokonferencyjny e-mail wysłany do wszystkich uczestników z dodatkową
promocją firmy
- 1 bilet wstępu na konferencję


Sponsor premium ? 450 EUR:

- (logo i link do strony firmy umieszczony na stronie konferencji oraz
promocja firmy w newsletterze wysłanym do ponad 700,000 użytkowników na
całym świecie)
- uznanie firmy jako sponsora
- 1 element reklamowy w materiałach dla uczestników
- prezentacja logo firmy podczas ceremonii otwarcia i zamknięcia
- 1 pokonferencyjny e-mail wysłany do wszystkich uczestników z dodatkową
promocją firmy
- 2 bilety wstępu na konferencję
- stoisko wystawowe promujące produkty i usługi, umożliwiające nawiązanie
kontaktów z uczestnikami
- 15 minutowe wystąpienie celem zaprezentowania i wypromowania produktów
oraz usług


Platynowy sponsor ? 750 EUR:

- (logo i link do strony firmy umieszczony na stronie konferencji oraz
promocja firmy w newsletterze wysłanym do ponad 700,000 użytkowników na
całym świecie)
- uznanie firmy jako sponsora
- 1 element reklamowy w materiałach dla uczestników
- prezentacja logo firmy podczas ceremonii otwarcia i zamknięcia
- 1 pokonferencyjny e-mail wysłany do wszystkich uczestników z dodatkową
promocją firmy
- 3 bilety wstępu na konferencję
- stoisko wystawowe promujące produkty i usługi, umożliwiające nawiązanie
kontaktów z uczestnikami
- 30 minutowe wystąpienie celem zaprezentowania i wypromowania produktów
oraz usług
- baner ustawiony w sali konferencyjnej (dostarczony przez sponsora)


Jeśli chcielibyście Państwo wypromować własną firmę podczas regionalnej
konferencji ProZ.com, proszę o kontakt pod adresem Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, Ĺźeby go zobaczyć. .

Z poważaniem,
Maja Popęda
Organizator konferencji


Langbay,
Maja Popęda
Website: www.langbay.eu
Telephone: 0048508272032
Skype: langbay.eu
Proz.com: http://www.proz.com/translator/1308737
scroll back to top
 
sobota, 07 lutego 2015 15:36

Czy wiecie o tym że w samym centrum wielkiego miasta Nowy Jork drugim mówionym językiem na ulicach jest język polski?

Oto przedruk z Business Insider z kwietnia 2014 roku

New York City is an extremely cosmopolitan place, and walking around the city, one often hears a plethora of languages being spoken.

The American Community Survey is a massive annual effort by the Census Bureau to measure various aspects of American life. Among many other things, respondents are asked if they speak a language other than English at home, and if so, what language is spoken. Using this data, as explained in more detail at the bottom of this post, Business Insider was able to map out New York City's most popular non-English languages.

First, here's the most commonly spoken non-English language in each NYC community district. Unsurprisingly, Spanish is pretty dominant. There are quite a few Chinese speakers in the southern Brooklyn neighborhoods of Bensonhurst and Bay Ridge, and in Flushing, Queens, and a few other language enclaves scattered around the city.

polski w nowym jorku

Read more: http://www.businessinsider.com/nyc-non-english-language-maps-2014-8#ixzz3R4PtKPze
scroll back to top
 
czwartek, 29 maja 2014 01:02

28 maja, 2014                                                                  techcrunch.com

 

SKYPE już niedługo wprowadzi tłumaczenie rozmów pomiędzy użytkownikami mówiącymi różnymi językami w czasie rzeczywistym.

Próby już zostały przeprowadzone ...

Zachęcamy do skorzystania i opisania swoich wrażeń.

www.tlumaczeniainternetowe.pl

 

scroll back to top
Więcej…
 
poniedziałek, 24 marca 2014 11:43

24 marca, 2014                                                        informacja własna

 

Ku przestrodze tym wszystkim....


... którzy nie wiedzą jak stosować skuteczne metody samopromocji i uważają że publikowanie na internecie nie przynosi złej renomy a tylko same sukcesy, przedstawiamy taki oto przykład życiowy: Ogłoszenie o usługach tłumaczeniowych.

 

Być może stawiamy sobie zbyt wysoka poprzeczkę, ale prowadząc wiarygodny i ekspercki serwis internetowy staramy się nie nie propagować przejawów nachalnej reklamy nie mającej pokrycia w rzeczywistości. Zdumiewające jest jak łatwo jest nadużywać słów o profesjonalności gdy cała reszta treści aż krzyczy o całkowitym braku doświadczenia.

Wracając do naszego przykładu: Dziś na naszym serwisie przez kilka godzin mogliśmy przeczytać takie oto ogłoszenie:




Tłumaczenie

Witam! Jestem studentką z Ukrainy. Język ukraiński jest moim językiem ojczystym. Także bardzo dobrze znam język rosyjski i język polski. Oferuję profesjonalne tłumaczenie : rosyjski/ukraiński - polski
Kontakt: tel; xxx-xxx-xxx

Na wniosek administratora ogłoszenie zostało zdjęte z tablicy ogłoszeń. Jego tekst oryginalny widzicie powyżej. Jedynie zamaskowaliśmy numer telefonu, ponieważ wydaje nam się, że albo ktoś robi sobie jaja, albo żyje w zupełnie innej rzeczywistości.
Ponieważ nasza opinia może budzić kontrowersje, prosimy o wyrażenie swojej opinii na forum tego serwisu.

www.tlumaczeniainternetowe.pl

 

scroll back to top
Więcej…
 
poniedziałek, 17 marca 2014 11:43

17 sierpnia, 2014                                                        informacja własna

 

REAKTYWACJA SEKCJI NOWOŚCI TRANSLATORYCZNE

Kończy się kolejne lato. Dołączając się do tego radosnego nastroju nasz promotor Projekt IQ-arius zwraca się do szerokiej rzeszy profesjonalistów zgrupowanych pod sztandarem działalności tłumaczeniowej z propozycją reaktywacji żywotnych sekcji tego portalu tematycznego. Jeżeli zaglądacie tu periodycznie to zorientowaliście się że od pewnego czasu sekcja w której się aktualnie znajdujecie zmieniła swoją nazwę z "Nowości translatoryczne" na  "Starości translatoryczne" ponieważ nic się w niej od grudnia 2012  roku nie zmieniło. Poprzednia ekipa zajmująca się tym serwisem wyjechała na saksy szukać lepszej przyszłości.
Szukamy więc osobę chętną podjęcia się trudu poszukiwania nowinek translatorycznych i publikowania ich w tej sekcji pod swoim nazwiskiem.
Zachęcamy do zgłaszania swoich propozycji.

www.tlumaczeniainternetowe.pl

 

scroll back to top
Więcej…
 
czwartek, 20 grudnia 2012 18:07

24 grudnia,2012                                                        informacja własna

Zbliżają się Święta. Dołączamy się więc do tego świątecznego nastroju z sympatyczną pocztówką znalezioną na czeskiej witrynie > IQ-LINK .
Ponieważ teksty na kartce są po czesku a nie po angielsku ani po polsku, dajemy krótkie tłumaczenie.

wesolych swiatobloku - niebo

koule - kule

modrou - niebieskie

altanek - altana

stromecek -choinka

hrezdu - gwiazda








scroll back to top
Więcej…
 
Google Translate jako aplikacja na iPad - wady i zalety
wtorek, 10 stycznia 2012 19:41
google translate ipadGoogle Translate jako aplikacja na iPad nie jest doskonałym panaceum na wszystkie nasze problemy tłumaczeniowe, ale na pewno jest tańsza niż osobisty tłumacz podczas podróży zagranicznej. Pod takim tytułem ukazał się artykuł w MacNewsWorld z datą 10 stycznia 2012r. iq

Aplikacja przetłumaczy zdania między dowolną parą obsługiwanych języków (w tym język polski), posiada zdolności tłumaczenia tekstu mówionego... ale jest praktyczna tylko wtedy gdy za granicą mamy dostęp do taniego szybkiego internetu i dużo cierpliwości by przebrnąć przez jej niedoskonałości. Więcej o doświadczeniach autora na polu tłumaczenia poprzez Google Translate z użyciem iPad'a czytajcie w w/w artykule.
scroll back to top
 
poniedziałek, 12 grudnia 2011 15:11
Celine Dion śpiewa na żywo "O Holy Night". Tekst tego utworu przetłumaczony został przez Mish990.
Oglądajcie i głosujcie. Może dzięki Wam dostanie się na Tłumaczeniową Listę Przebojów. ig

"O Holy Night"

Specjalnie dla Was ten wideoklip wprost z YouTube z polskim tłumaczeniem.
scroll back to top
 
niedziela, 11 grudnia 2011 14:21
Jak podaje Konsulat Generalny w Sydney na ich stronie internetowej można odnaleźć tłumaczy języka polskiego działających na terenie Australii. iq

Lista ta jest podana według ogólnoświatowego zestawienia NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) iq


scroll back to top
 
sobota, 10 grudnia 2011 13:41
wiezienie za tlumaczeniePraca tłumacza bywa czasem niebezpieczna. Może zakończyć się prawomocnym wyrokiem sądowym. iq

Amerykański obywatel pochodzenia tajlandzkiego, Joe Mr Gordon, został skazany na dwa i pół roku więzienia za opublikowanie on-linie tłumaczenia pewnych, skrywanych faktów z biografii króla Bhumibola Adulyadej - władcy Tajlandii.


(wiadomość i opublikowane zdjęcie podane za www.todayonline.com)
scroll back to top
 
Więcej artykułów…
<< pierwsza < poprzednia 1 2 3 4 5 6 7 8 Dalej > ostatnia >>

Strona 1 z 8




Usługi VoIP






Copyright © IQ-aurius. Created by New Media Creation Group