Tłumaczenia internetowe Tłumaczenia internetowe
WSZYSTKO CO TRZEBA WIEDZIEĆ O TŁUMACZENIACH INTERNETOWYCH


dodaj ogłoszenie
Tłumaczeniowe pogotowie awaryjne
Amar parkiety

Ankieta
Czy IQ.Link spełnił Twoje oczekiwania?
 


podejście popularne
Translatoryka - rodzaje tłumaczeń
Oryginalnie artykuł ten został napisany jako jeden z pierwszych, na samym początku tworzenia naszego wortalu o tłumaczeniach internetowych. Znawców tematu prosimy więc o szybkie przeskoczenie do meritum sprawy ... a poszukiwaczy historii kierujemy na następną stronę gdzie zostawiliśmy pierwotną, jakże prymitywną dziś w naszym odczuciu, wersję w stanie nienaruszonym.

iqarius

scroll back to top
Więcej…
 
Translatoryka - trochę pojęć klasyfikacyjnych
Tłumaczeniainternetowe.pl stworzyło tę stronę dla rozszerzenia podstawowej wiedzy w temacie Translatoryka. Jest to tak zwana landing page skąd można uzyskać przekierowania do tematów bardziej specyficznych. Zachęcamy do zagłębienia się w sferę wiedzy o wszelakich zagadnieniach związanych z rzemiosłem, pracą zawodową i naukową szerokiego grona tłumaczy różnych specjalizacji. Zwłaszcza tych co swoją działalność propagują na internecie.
scroll back to top
Więcej…
 
Rok 2014 - 60 lat tłumaczeń maszynowych.
Tłumaczenie automatyczne albo tłumaczenie maszynowe (ang. Machine Translation) jest dziedziną językoznawstwa komputerowego, które zajmuje się stosowaniem algorytmów tłumaczenia tekstu z jednego języka (naturalnego) na drugi. Najwcześniejsze odnotowane pomysły tłumaczy automatycznych pochodzą już z XVII w., lecz nie było możliwości ich realizacji. Pierwsze maszyny tłumaczące pojawiły się w 1933 r., i wykorzystywano je głównie w wojskowości. Pierwsze praktyczne zastosowanie tłumaczenia maszynowego z zastosowaniem komputera odbyło się w styczniu 1954r. .. Radzimy przeczytać ten artykuł.
Przetłumaczono wtedy kilkadziesiąt zdań z języka rosyjskiego na angielski a tłumaczenia dokonywał potężny jak na tamte czasy mainframe komputer IBM 701.
W 1966 roku na skutek tzw. raportu ALPAC badania nad komputerowymi tłumaczeniami zostały praktycznie wstrzymane na okres około 20 lat i dopiero zastosowanie nowoczesnych komputerów wprowadziło prawdziwą rewolucję w tej dziedzinie.
scroll back to top
Więcej…
 
Przyszłość tłumaczeń stron internetowych w ujęciu historycznym
Przy tak dynamicznym rozwoju komputeryzacji, w ciągu ostatnich lat wciąż pojawiają się nowe, fascynujące narzędzia, technologie i media które mają decydujący wpływ na to w jaki sposób tłumacze postrzegają swój zawód. Co byśmy nie wymienili jako nowoczesne i trendowe już w następnym roku może trącić myszką. Tłumacz, który nie myśli o przyszłośći zaczyna uświadamiać sobie że powoli traci grunt pod nogami.
scroll back to top
Więcej…
 






Usługi VoIP






Copyright © IQ-aurius. Created by New Media Creation Group